Alea jacta est est une locution latine signifiant "Le sort en est jeté". Elle est attribuée à Jules César.
Signification et contexte historique :
La phrase aurait été prononcée par Jules%20César en 49 avant J.-C. lorsqu'il traversa le Rubicon, un fleuve marquant la frontière entre la Gaule cisalpine (où il était légalement autorisé à commander une armée) et l'Italie proprement dite. En traversant le Rubicon avec son armée, César viola la loi romaine et engagea une guerre civile contre Pompée et le Sénat romain.
La phrase exprime une décision irrévocable et un point de non-retour. Une fois la décision prise (traverser le Rubicon), il n'y avait plus de possibilité de revenir en arrière; les conséquences, bonnes ou mauvaises, devraient être acceptées.
Utilisation et interprétations :
L'expression est toujours utilisée aujourd'hui pour signifier qu'une décision importante et irrévocable a été prise. Elle implique l'acceptation des conséquences de cette décision. Elle peut aussi exprimer un certain fatalisme et une confiance en la destinée.
Origine de l'expression :
Il est à noter que la citation originale est grecque et non latine. César aurait prononcé « anerriphtho kubos » (ἀνερρίφθω κύβος) ce qui signifie la même chose. Suétone, dans Vie des douze Césars, rapporte la phrase en latin sous la forme "iacta alea est". La forme la plus courante, "alea jacta est", est une modification ultérieure. L'expression fait référence au jeu%20de%20dés, où le résultat est incertain jusqu'à ce que les dés soient lancés.
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page